Translation of "last consignment" in Italian

Translations:

ultima consegna

How to use "last consignment" in sentences:

I detected a certain oneness in the last consignment.
Ho notato una certa "singolarità" nell'ultima consegna.
If you tell us where your last consignment is sent for, we might find that after all, we have some spare.
Diteci dov'era diretta l'ultima consegna e forse potremmo trovare qualche scorta.
where delivery of a product comprises more than one consignment or component: the day on which the consumer or the third party nominated by him/her receives the last consignment or component.
qualora la consegna di un prodotto implichi più di una spedizione o più di un componente, il giorno in cui il consumatore o la parte terza da esso designata riceve l'ultima spedizione o componente;
It surprises me a lot that your offer is nearly 10% higher than last consignment.
6.It mi sorprende molto che la tua offerta è quasi il 10% superiore rispetto all'ultima spedizione.
if the delivery of a product consists of different consignments or parts: the date on which the consumer, or a third party designated by him, received the last consignment or the last item;
se la consegna di un prodotto consiste in diverse partite o spedizioni: la data in cui il consumatore o un terzo designato da lui hanno ricevuto l’ultima spedizione o l’ultimo oggetto;
If the delivery of a product consists of different consignments or parts: the date on which the consumer, or a third party designated by him, received the last consignment or the last item;
b. se la consegna di un prodotto è costituita da più spedizioni o parti: il giorno in cui il consumatore, o un terzo da lui designato, ha ricevuto l'ultima spedizione o l'ultima parte;
By May 3rd this year, the last consignment left Protectora y Santuario Scooby taking the total number of galgos transported on this year’s Daphne Legacy Tour to the USA to 39.
Il 3 maggio di quest'anno, l'ultima spedizione ha lasciato Protectora y Santuario Scooby, portando a 39 il numero totale di galgos trasportati quest'anno dal Daphne Legacy Tour verso gli USA.
Back to news Share Tuzla (Turkey) – After the “Sprint” – last consignment from the italian shipyard Morini (Ancona) dated year 2003 – it’s time for the “Fast”.
Tuzla (Turchia) – Dopo la Sprint – ultima consegna ricevuta da un cantiere italiano, Morini di Ancona, nel 2003 – la Fast; l’armatore Ievoli, dunque, corre sempre assai veloce.
3.3059129714966s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?